O Nosso Quarto de Brinquedos:
POSTAGENS RECENTES:
SOM SONATA
Kings of Tomorrow + Olympic Ayres

quinta-feira, 29 de outubro de 2015

Aquele Querido Mês de Agosto


Híbrido de documentário e ficção, é uma docuficção. Pelo seu conteúdo antropológico, caracteriza-se também como etnoficção... Em meio às montanhas de Portugal, o mês de agosto é repleto de pessoas e atividades: emigrantes voltam para casa, soltam fogos de artifício, combatem os fogos, cantam no karaokê, atiram-se das pontes, caçam javalis, bebem cerveja, fazem filhos. A história que acompanha as relações afetivas entre pai, filha e o primo desta, todos músicos numa banda de bailes...OU...Uma equipa de filmagem filma-se num meio rural do centro de Portugal (Coja, Arganil, Oliveira do Hospital, Góis e Tábua), onde se encontram emigrantes portugueses de férias, visitando a terra natal na época de verão. O ambiente é de festa, de encontros e desencontros ocasionais entre amigos e familiares. A narrativa é constituída por acções parcelares, em locais diferentes, em sequência não linear, num contexto em que se intromete uma história inventada de amores e «relações sentimentais entre pai, filha e o primo desta, músicos numa banda de baile» do Portugal profundo. Por entre essa animada barafunda, bem típica da ruralidade portuguesa, à mistura com a tal banda, foleira, intromete-se a equipa filmando-se em busca de actores para as filmagens.

Título Original: Aquele Querido Mês de Agosto
Ano de Lançamento: 2008
Direção: Miguel Gomes
País de Produção: Portugal, França
Idioma: Português, Francês, Inglês
Duração: 147 min. 
Formato: AVI 
Tamanho do Arquivo: 1,36 Gb 
Legenda: Pt/Br (Separada) (apenas nas letras das músicas, partes faladas em francês e inglês)


- DOWNLOAD -

Link Uptobox


Podem baixar uma seleção de música "pimba" portuguesa no Projeto Chernobyl

2 comentários:

Noodles disse...


Noodles 29 de outubro de 2015 11:41

Pedido de Eduardo de Brito Castela.


Noodles 29 de outubro de 2015 11:43

Mais Miguel Gomes no Sonata:

http://sonatapremieres.blogspot.com/2012/12/tabu_6616.html


Noodles 29 de outubro de 2015 11:44

Verifiquem se desligando o torrent, os Servidores baixam mais rápido..
E claro que se tiverem uma conta grátis (registrar e logar), geralmente, baixa mais rápido.
E tentem, enquanto baixa, não ter muitas páginas abertas ou a demorar a abrir, programas a correr, para não perturbar a conexão do down.
E fechem os pop ups, se surgirem.

Se a página do Servidor não abrir, insistam.


dos Santos 29 de outubro de 2015 12:56

A legenda é de todas as falas ou só dos trechos em francês e inglês?


Noodles 29 de outubro de 2015 13:56

Ollá dos Santos.
Apenas nas letras das músicas e partes faladas em francês e inglês.

Se conhecer completas, diga.

Sabe,
essa questão das legendas pt/br de filmes portugueses
é como as legendas pt/pt para filmes brasileiros...
quase não existem...

Com uma diferença:
Enquanto o português entende o sotaque brasileiro
e não precisa de legendas,
para um brasileiro é bem mais dificil entender a pronúncia de Portugal..

Enfim,
questão de maior ou menor musicalidade das pronúncias,
dizem os entendidos fillólogos das linguas mundias...

Eduardo de Brito Castela disse...

Muito obrigado caro Noodles, abraçaço

Postar um comentário